i carry your heart with me(i carry it in
by E. E. Cummings
I carry your heart with me (I carry it in my heart)
我隨時帶著你的心 (我把它在放我的心裡)
Mia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(130)
One Art -- Elizabeth Bishop
The art of losing isn't hard to master;
so many things seem filled with the intent
to be lost that their loss is no disaster.
Mia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(584)
結果還是一口氣看完了。一本大概花多久?不知道,總之是用了這三天所有零碎時間。像今天中午,就乾脆拿個麵包邊啃邊看書,還要擔心麵包屑會掉進書裡。
Mia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,222)
其實最近沒有重看這套書,只是整理書櫃(也沒有整理,只是很想挪出空間放我的金庸。但書櫃不是只有我在用,很難整理)時看到,想到當初超熱愛,尤其又有朋友一起討論,好懷念的一套書阿。
記得國中時,看到朋友在討論這套書(才剛出第一還第二集吧),我只是覺得「什麼奇怪的名字阿= =」,大冒險感覺就很給小孩看的書(事實上是青少年讀物沒錯)。也沒特別注意。
Mia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(910)

Days
What are days for?
Days are where we live.
They come, they wake us
Time and time over.
They are to be happy in:
Where can we live but days?
Ah, solving that question
Brings the priest and the doctor
In their long coats
Running over the fields. Mia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(738)
記得不是自己買的,是當時不知買了哪套書時附贈,一起送到(看到遠流出版,應該是買金庸時送的?)。當時對這本書沒特別感覺,誰知大學後再看,發現好喜歡這本簡單的繪本。
Mia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(5,869)
近期,是個很廣泛的詞。今天、上週、前兩個月,都算近期。所以,這些書不一定是近日看的,但的確是近期之內。
Mia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(113)

之前在網路轉載上,曾經看過,但聽朋友說才知道,原來有出書,所以就向朋友借來看了。(圖中是第二集的封面)
Mia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,410)
看完電影後,想到之前似乎看過父後七日的原文。那就偷懶一下,今天來分享原文吧。
不過,看散文和看電影的感覺,差很多。看起來明明一樣,卻又很不一樣。比較喜歡原文。
Mia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(292)